[58] 愧恧(nǜ):惭愧。龌龊(wò chuò)隶:下贱衙役。龌龊,卑污。
[60] 清白裔:清白人家的女儿。裔,后代。舆台:舆和台,古代奴隶的两个等级。《左传·昭公七年》:“士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。”
[62] 一线弱质:一介弱女子。一线,孤独无依。弱质,体质单薄。齿妾在琴瑟之数:把我看作妻子。齿,列。琴瑟,喻夫妻。
[64] 必不听自为生活:必定不会任其独自挣扎求生。生活,求生存。
[65] 致死:拚命,拚死效力。一天晚上,杨生正在独自饮酒,连琐忽然掀开门帘进来。杨生喜出望外,忙说:“你原谅我了吗?”连琐流泪不止,浸湿了衣衫,默默地一句话也不说。杨生急忙问她是怎么回事,连琐却欲言又止,最后终于说:“我怄气走了,这时有急事又来求人,难免有些惭愧。”在杨生再三盘问之下,连琐才说:“不知从哪儿来了一个肮脏恶浊的差役,硬逼我当他的小妾。可是我出身于清白人家,怎么能垂眉折腰受这个下贱死鬼的侮辱?可惜我是一个柔弱的女子,我又怎能抗拒得了?你如果还肯把我当作妻子一样对待,一定不能听之任之。”杨生听完大怒,气愤得要与那死鬼拼命,可是又顾虑人和鬼不在一界,恐怕自己有力使不上。连琐说:“明天晚上你早点儿睡觉,我到梦中与你相会。”于是二人又像从前那样谈了些知心话,一起坐到天亮。连琐临走时,嘱咐杨生白天不要睡觉,专等夜晚梦中的约会。杨生答应了。