凛如犹凛然严肃可畏的样子 乞刀尺借剪刀和尺子乞借讨 仰女十
]凛如:犹凛然,严肃可畏的样子。
]乞刀尺:借剪刀和尺子。乞,借,讨。
]仰女十指:依靠女郎针黹(缝纫、刺绣)为生。
一天,顾生偶然从外面回来,看见女郎从母亲的屋里走出,大约有十八九岁的样子,长得秀丽文雅,世上少有,看见顾生没怎么回避,表情却很是严肃冷峻。顾生进了屋,问母亲,母亲说:“是对门的女郎,到我这里借剪刀尺子。刚才说家里也只有一个母亲同住。这个女郎不像是个穷人家的女儿,问她为什么还没有出嫁,她说是为了伺候老母。明天我会去拜见她的母亲,顺便探望一下口风,倘若她们的愿望不过分的话,你可以代替她抚养她的老母。”第二天,顾生的母亲造访了少女的家,她的母亲是一个聋老太太。看屋里,并没有多馀的粮食。询问靠什么营生,只是依赖女儿做针线活。顾母慢慢流露出打算两家一起过的意思,老太太似乎是同意,转而跟少女商量,少女沉默不语,好像很不高兴。顾母回到家中,详细讲述了当时的情况,不无猜测地说:“女郎莫非嫌咱们穷吗?对人不说也不笑,艳如桃李,而冷若冰霜,真是个奇人啊!”母子俩揣测感叹着,也就作罢了。
一日,生坐斋头,有少年来求画,姿容甚美,意颇儇佻]。诘所自,以邻村对。嗣后三两日辄一至。稍稍稔熟,渐以嘲谑,生狎抱之,亦不甚拒,遂私焉]。由此往来昵甚。会女郎过,少年目送之,问为谁,对以邻女。少年曰:“艳丽如此,神情一何可畏!”少间,生入内,母曰:“适女子来乞米,云不举火者经日矣。此女至孝,贫极可悯,宜少周恤之。”生从母言,负斗米款门达母意。女受之,亦不申谢。日尝至生家,见母作衣履,便代缝纫,出入堂中,操作如妇。生益德之。每获馈饵,必分给其母,女亦略不置齿颊。
]儇(xuān)佻:轻佻,轻薄浮滑。
]私:发生恋情。指同性恋。
周恤:周济,抚恤。
馈饵:赠与,给的好吃的。
略不置齿颊:意谓不怎么说感谢之言。齿颊,犹言口舌、言语。
一天,顾生坐在书房门口,有一个少年来买画。长得很漂亮,举止显得却很轻浮。问他从哪里来的,说是邻近村的。此后两三天就来一次。稍微熟悉起来后,渐渐就开起玩笑,顾生亲昵地抱他,他也不怎么拒绝,最后就有了私情。从此往来非常亲密。有一次正赶上少女经过,少年盯着看她走远,便问她是谁,顾生说是邻居的女儿。少年说:“长得这样漂亮,可神态严肃得怎么让人害怕呀!”过了一会儿,顾生进屋,母亲说:“刚才对门女子来讨米,说是一天多没有烧火做饭了。这个女子非常孝顺,穷得可怜,以后应该多多帮助她们才是。”顾生按照母亲的意思,背着一斗米敲开对面屋传达了母亲的心意。少女接受了米,却也没有说什么感谢的话。不过少女往往一到顾生家,只要看见顾母做针线活,便拿过来代为缝纫;屋里屋外的杂活,也像家里的媳妇一样勤快地干。顾生很感激少女。每当得到一些好吃的,必定要分给对门的母女,而少女不怎么说感谢的话。
母适疽生隐处,宵旦号咷。女时就榻省视,为之洗创敷药,日三四作。母意甚不自安,而女不厌其秽。母曰:“唉!安得新妇如儿,而奉老身以死也!”言讫悲哽。女慰之曰:“郎子大孝,胜我寡母孤女什百矣。”母曰:“床头蹀躞之役,岂孝子所能为者?且身已向暮,旦夕犯雾露,深以祧续为忧耳!”言间,生入。母泣曰:“亏娘子良多!汝无忘报德。”生伏拜之。女曰:“君敬我母,我勿谢也,君何谢焉?”于是益敬爱之。然其举止生硬,毫不可干。
疽:中医指局部皮肤长的肿胀坚硬而皮色不变的毒疮。《灵枢·痈疽》:“热气淳盛,下陷肌肤,筋髓枯,内连五脏,血气竭,当其痈下,筋骨良肉皆无馀,故命曰疽。疽者,上之皮夭以坚,上如牛领之皮。”隐处:指性器官。
老身:旧时老妇自称。
- “诗家夫子王江宁”(夫一作天)《旧·文苑传》“绪微而思清”《[图]
- 四刘公荣与人饮酒 杂秽非类 人或讥之答曰“胜公荣者不可不与饮[图]
- 黄石公说“网罗英雄豪杰敌国就有危险了英雄豪杰是国家的栋梁;有[图]
- 值得注意的是即使在这样粗劣简单的衣物中我们也可以看出商周时期[图]
- 五、元明皇妃元末代皇后元顺帝答纳失里皇后钦察氏是太师太平王燕[图]
- 牵引此谓伸过来,加放在上面伊讵可以形色加人不他难道可以拿脸色[图]
- “天下”《道藏》本同刘绩《补注》本作“天人”《文子·上义篇》[图]
- 溽热湿热清恙称人疾病的敬词恙病娇波娇美的眼波细柳纤细的腰围不[图]
- 田舍儿乡下人谓土里土气之人含贬意,尔馨这样如此晋人语本则可与[图]
- 武器和军队洋务运动的初衷主要是改善中国军队的武器装备中国人在[图]